Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края

17:15, 01 сентября 2024г, Культура 86


Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Фото №1
Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Фото №2
Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Фото №3
Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Миниатюра №4
Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Миниатюра №4
Ансамбль «Кохана» из Косихинского района сохраняет традиции и радует жителей Алтайского края Миниатюра №4

Фото Олег БОГДАНОВ

Когда началась СВО, артисты ансамбля «Кохана» из поселка Украинского Косихинского района перестали выходить на сцену. Год провели в добровольной изоляции, не зная, как отнесутся к выступлениям этнических украинцев местные жители. И лишь когда от них самих услышали, что людям нужны эти мелодичные напевы, гордо подняли голову. Они – россияне, а Россия не воюет с народом и его культурой.

Все перемешались

Вот уже 25 лет самобытный коллектив радует зрителей своим репертуаром, песнями русскими, белорусскими, казачьими, украинскими. Народ их на ура принимает, в пляс пускается, когда звучат задорные частушки или молодецкая «Ихали козаченьки». Потому что в них – душа Руси, Белой, Малой и Великой. Да и где же звучать украинской песне, как не в поселке с таким красноречивым названием!

Дорогой в поселковый Дом культуры Алексей Твердохлеб, глава администрации Баюновского сельсовета, тоже, к слову, этнический украинец, сообщает:

– Когда-то в Украинском проживало более 100 человек с фамилией Твердохлеб. Но старшее поколение уже ушло, а я один из немногих оставшихся. Ее носили мой прадед Федот Кондратьевич и бабушка Галина Федотовна, кавалер ордена Ленина. Думаю, что сейчас вряд ли найдешь чистого русского, украинца, белоруса. Мы все давно перемешались…

Старожилы коллектива с ностальгией вспоминают, какой сильный хор был прежде в базовом совхозе «Косихинский», его отделения находились в Малахово, Романово, Баюновских Ключах, Украинском. Когда хозяйство развалилось, не до песен стало. А в 2000 году местная жительница Светлана Хлебникова собрала на первую репетицию лучших певуний поселка (а заодно и языку песен Малороссии училась у них). Так появилась нынешняя «Кохана».

Участницы ансамбля стараются не упустить деталей, когда рассказывают истории своих предков – переселенцев с Украины. Именно они дали название Украинский поселку, основанному в 30-х годах ХХ века на территории Баюновского сельсовета. Переселяли в основном зажиточные семьи, то есть те, которые и на новом месте могли быстро подняться на ноги. Режиссер коллектива Ольга Шелестова нашла в районном архиве документы, свидетельствующие, что украинская волна депортаций на Алтай датируется довоенным периодом, а уже во время Великой Отечественной везли в Сибирь с Волги калмыков и немцев. Такое вот «великое переселение народов» получилось.

«На душу легла»

– Мои бабушка и дедушка – Игнат Фёдорович и Мария Яковлевна Диуленко. Сколько лишений пережили, но ни разу ни одного слова упрека от них в адрес России мы не слышали, – рассказывает руководитель ансамбля Галина Лещёва. – Я в детстве только по-украински и говорила, а русский выучила, когда семья уже сюда переехала, в поселок, и с местными начала общаться. Шокаем мы, и гэкаем, никто на это внимания на обращает, нам это привычно.

Ольга Шелестова тоже приезжая, много лет назад перебралась в Украинский из Родинского района, который недаром народ называет хохлацким:

– Оттуда родом мои бабушка и деды, Акулина Васильевна с Александром Ивановичем Штокало и Фёдор Васильевич Наливайченко – он женился на кацапке, как говорили в родне, на русской то есть, на второй бабуле. Прабабка – полутурчанка, полуфранцуженка, а сват у меня немец. Посчитайте, сколько всего намешано в крови у моего внука Павла, и скажите, кто он, какой национальности. Парень окончил университет, ушел на СВО, воюет сейчас за Россию. В марте приехал в отпуск, а виски и затылок у него совсем седые… («Кохана» помогает бойцам СВО, собирает гуманитарную помощь, изготавливает наборы так называемых сухих душей. – Прим. авт.)

Подругу поддерживает активистка женсовета Надежда Плотникова:

– Здесь исторически жили люди самых разных наций, учились вместе, работали, не зная розни. Я до пенсии учительствовала в местной школе. Если и назовут ребятишки кого хохлом или кацапом, то в шутку. Не было разногласий никогда. И нам очень больно видеть, что Запад сделал с некогда прекрасной Украиной, как «отформатировал», а фактически уничтожил сознание жителей, их культуру.

Прадеды самой Надежды Алексеевны приехали на Алтай из Курской губернии по Столыпинской реформе. «Корни у меня русские, но украинская песня на душу легла, как родная», – улыбается женщина. Она знаток краеведения, заслушаешься, когда рассказывает про первый поселок переселенцев Восход и про жителей старого села Баюново, которые в 1913–1914 годах стали массово перебираться на строящуюся станцию с одноименным названием, через нее прокладывали железнодорожную ветку Барнаул – Бийск. К слову, эта точка на карте известна тем, что здесь родился Герой Советского Союза Пантелей Александрович Зварыгин, командир 2-го стрелкового батальона 232-й стрелковой Сумско-Киевской краснознамённой дивизии. Погиб наш земляк в декабре 1944-го, освобождая Венгрию, у села Шайовамош.

«Вишнёвая» история

Милые певуньи, сами того не ведая, сказали о главном. Никому никогда в голову не приходило подсчитывать, кто сколько сил и любви вложил в Победу, в родную землю, в свой поселок. Об этом – исполненная героизма и беспримерного мужества известная история трех отважных девушек-украинок. В начале Великой Отечественной они пригнали на Алтай из племсовхоза под Киевом элитное стадо КРС, спасли от уничтожения ценнейший генофонд симменталов, обеспечивший после войны рекордные надои и быстрый подъем сельского хозяйства региона.

Летом 1941 года зоотехника Марию Пархоменко срочно вызвали в райком. Задачу партийцы поставили предельно ясную: немцы наступали, и нужно было срочно эвакуировать племенной скот. Вместе с Марией ушли в долгий путь молоденькие доярки Евдокия Бабич и Анна Дробот. До Пензы пешком гнали 250 голов симментальской породы. Затем – железной дорогой на Алтай. В пути надоенное молоко обменивали на хлеб и корм для животных. Так и сами от голода спаслись, и стадо спасли, за весь перегон потеряв лишь одну буренку. Имена отважных девушек стали известны после войны всей стране. В 50-е Анна Дробот и Евдокия Бабич, участницы ВДНХ, удостоились звания Героя Социалистического Труда. Спасенные ими симменталки дали начало высокопродуктивному стаду района.

Листая под рассказы женщин созданный в 2012 году альбом – летопись поселка, выуживаю еще одну потрясающую историю, «вишневую», записанную Ниной Кондратенко, некогда корреспондентом районной газеты, со слов местной жительницы Евгении Поповой. Ездила она как-то по весне в Чувашию к родне и была сражена красотой цветущей волжской вишни. Сибирячка привезла домой несколько саженцев. Растения трудно привыкали к новым условиям, но через три года зацвели, заплодоносили ягодой крупной, сочной, сладкой. Сегодня во многих поселковых усадьбах растет та самая вишня, ставшая символом поселка. А Ольга Ивановна прочла в справочнике по садоводству, что нигде в нашем крае, кроме как в Украинском, этот южный сорт не произрастает. Зная об этом, гости ежегодного Рождественского фестиваля, проводимого в Косихинском районе, всегда ждут с нетерпением вареников с вишней, главного угощения от «Коханы». Специально для этого женщины хранят в морозилке стратегический запас ягоды.

Молодежь поселка в основном на русском сейчас говорит. Время все уравняло. Поколение переселенцев ушло, а новым людям, приезжающим в Украинский, невдомек, откуда у него такое название.

Чем дальше от времен переселенцев, тем пуще берегут женщины традиции предков. Как могли воссоздали светлицу, быт переселенцев. Мне говорят «украинский», а я, честное слово, не вижу разницы. Те же вышитые рушники и накидушки с подзорами, плетеные корзины и крынки, что везли на Алтай и переселенцы из Расеи… И те же вышиванки в сценических нарядах «Коханы». Если присмотреться, то очень похоже на старорусскую вышивку техникой, мотивами, цветами (с костюмами артистам помогали и помогают районные депутаты, представители известных сельских предпринимательских династий Анна Устинова и Анатолий Иванов). Мои собеседницы и не спорят. Ведь главное, как принято считать по расхожей в Украинском поговорке, «чтобы на душу ложилось».

Фоторепортаж