Ограбление по-испански. Чем интересен сериал "Бумажный дом"

07:10, 25 марта 2024г, Культура 1096


Ограбление по-испански. Чем интересен сериал "Бумажный дом" Фото №1

«Представьте себе, что вы можете совершить идеальное ограбление. Вы украдете нечто ценное, но не оставите никаких следов. Никто не пострадает». Такими словами вводит в дело грабителей и зрителей Профессор – главный герой сериала «Бумажный дом». Чем интересна картина и стоит ли на нее тратить свое время – давайте разбираться.

Нежданный успех

Криминальная драма об ограблении вышла на испанском телевидении. Вскоре ею заинтересовалась компания Netflix, которая выкупила права на вещание, и произведение стало самым популярным неанглоязычным сериалом на платформе.

Картина относится к популярному американскому жанру heist films – фильмов об ограблении. Наиболее яркими представителями жанра являются классические картины о дерзких взломщиках «Одиннадцать друзей Оушена» (1960) и «Как украсть миллион» (1966). Главными героями подобных фильмов являются плохие парни, преступники. Самое парадоксальное, что зритель сопереживает антигероям, воспринимает их как Робин Гудов, которые отбирают несметные богатства у богачей. Вот только бандиты не раздают деньги бедным, а присваивают их себе.

Еще одна особенность жанра – раскрытие грабителя как личности. Он предстает перед нами обычным человеком, со своей историей, страхами, мыслями, переживаниями, взлетами и падениями. И хотя герои весьма противоречивые, в чем-то они очень даже человечные, вызывают у зрителя симпатию и сочувствие.

Режиссером «Бумажного дома» стал испанский телепродюсер Алекс Пина, который к этому моменту имел стаж уже около 20 лет в киноиндустрии. На родине он был известен участием во многих популярных проектах – фильмах «Я хочу тебя», «Камикадзе», сериалах «Серрано», «Лодка». И только в 2017 году режиссер добился мировой славы.

Лихо закрученный сюжет, яркие персонажи, испанский колорит и атмосфера бунтарства стали ключом к успеху нового сериала.

Сюжет и композиция

Сюжет сериала канонично строится на хитроумном плане взлома. В первых двух сезонах «Бумажного дома» банда проникает в Королевский монетный двор Испании, а в дальнейшем для фанатов популярной картины сняли продолжение об ограблении Банка Испании. При этом история вполне закончена после первого преступления, однако Netflix решил растянуть удовольствие еще на пару десятков серий. Фанаты франшизы к такому решению отнеслись неоднозначно – одни радовались долгожданному продолжению, другие жаловались на затянутые и противоречивые сцены, которые с каждой следующей серией вызывали все больше отторжения. Если первый сезон я посмотрел на одном дыхании, то второй уже немножко поднадоел, а начиная с третьего и вовсе требовались перерывы между сериями – интерес был, но уже не тот.

И тому есть причины. Одна из фишек сериала – гениальный ум Профессора (Альваро Морте), который является координатором грабителей. Герой предстает перед зрителями классическим Шерлоком Холмсом – у него все ходы просчитаны, на любой поворот сюжета и на каждое действие полиции есть выигрышный ответ. И если сначала зрителей удивляют неожиданности, по результатам которых преступники выходят сухими из воды, то после десятка серий этот прием приедается.

Сериал сохраняет приверженность голливудским канонам в пафосных диалогах, большом количестве сцен со стрельбой и замедленной съемкой. Что касается самой драматургической композиции – режиссер отходит от классического для жанра сюжета и заметно его усложняет. Зрителям представлены две временные линии: «здесь и сейчас», которая рассказывает о ходе ограбления и противостоянии силовикам, а также «воспоминания из прошлого», где раскрывается предыстория ограбления и различные моменты жизни главных героев, их мотивация. Такой подход оставил сценаристам пути для отступления – даже после смерти главные герои остаются в фильме в многочисленных вставках-флешбэках. Кроме того, происходящее описывается сразу с трех точек зрения: от лица преступников, полиции и заложников, что делает картину многограннее собратьев по жанру. Изюминку добавляет и закад­ровое повествование, которое ведется от лица участницы банды Токио (Урсула Корберо). Вспыльчивая, эгоистичная, но при этом решительная и инициативная – она то подвергает всю команду смертельной опасности, то спасает ее.

Да, большинство участников ограбления остаются для зрителя безымянными – это тоже одна из идей Профессора. Преступники получают позывные – названия городов: Берлин (Педро Алонсо), Найроби (Альба Флорес), Рио (Мигель Эрран), Денвер (Хайме Лорэнте), Москва (Пако Тоус), Хельсинки (Дарко Перич). В целях безопасности Профессор установил такие правила, чтобы члены банды не знали никакой личной информации друг о друге. Кроме того, запрещались любые близкие отношения. Судьба сыграла с Профессором злую шутку, что поставило под угрозу весь план, – он сам влюбился в инспектора испанской полиции Ракель Мурильо (Ициар Итуньо). Гений-стратег оказался в таком положении, когда не может следовать собственным правилам. В итоге дерзкие налеты, опасные игры с полицией и запретные романы сплетаются в единый клубок, который держит зрителя в напряжении и заставляет сопереживать антигероям.

Местный колорит

Нельзя не отметить, что своеобразный шарм картине добавляет национальный колорит. Все грабители в масках испанского живописца Сальвадора Дали, которые после выхода сериала начали активно скупать фанаты. В свое время подобную популярность получила маска Анонима из фильма «V – значит вендетта» (2005). Саундтреком к фильму стала антифашист­ская итальянская баллада «Белла чао», ставшая гимном участников Сопротивления во время Второй мировой войны. Не смог режиссер удержаться, чтобы не вставить в фильм классическую сцену с боевым быком, который отсылает к традиционной для страны корриде.

Из-за остросюжетного сценария не сразу можно заметить испанскую архитектуру и красоту Мадрида и местной природы, но они в фильме также ярко выражены. Кроме того, в сериале представлены и другие бытовые черты национальной культуры, например танцы фламенко, кухня. Кинокритики и вовсе рекомендует смотреть сериал только на испанском языке – по их мнению, при переводе на английский и другие языки многие диалоги потеряли свою изначальную емкость и экспрессию.

Сериал однозначно понравится любителям детективов и остросюжетных триллеров. Однако чтобы получить максимальное удовольствие от просмотра картины и насладиться поворотами сценария, зрителю придется местами отключить голову, не задавать лишних вопросов и не придираться к действиям главных героев.

Фоторепортаж