В Барнауле показали спектакль «Найджел»

18:34, 16 июня 2023г, Культура 1118


В Барнауле показали спектакль «Найджел» Фото №1

В Музыкальном театре показали последнюю премьеру сезона – пластический спектакль «Найджел» с подзаголовком «Самая одинокая птица в мире».

Из новостей – на сцену

Для балетмейстера Оксаны Малышевой это первая полностью авторская работа на сцене театра, и ее идею она вынашивала с 2018 года, когда прочитала в новостях историю самца морской птицы олуши с маленького новозеландского острова Мана. За несколько лет до этого ученые решили привлечь на остров-заповедник птиц и установили на скалах десятки их раскрашенных бетонных копий. Птица, которую экологи назвали Найджелом, прилетела на остров первой и прожила в одиночестве пять лет, выбрав себе в подруги одну из статуй и нежно за ней ухаживая. Своей бетонной возлюбленной Найджел остался верен, даже когда в 2018-м туда прилетели другие олуши, и вскоре умер рядом с холодной статуей.

– Я когда прочитала об этом в новостях, поймала себя на мысли, что у меня в голове это сразу переходит на сцену, – говорит балетмейстер и режиссер-постановщик. – Сначала я думала о балетном спектакле, но потом остановилась на пластическом: у нас в театре всего около 20 артистов балета, поэтому в поддержку им мы взяли наших прекрасных солистов-вокалистов и используем здесь их голоса. А артистка Мария Евтеева записала вокализы на маорийские темы – они туда просто напрашивались!

Марию, к слову, такая задача не поставила в тупик: с этой далекой культурой она познакомилась давно, участвуя в тренингах по маорийским зарядкам, пробуждающим энергию.

– Всю музыкальную основу написал известный композитор Андрей Кротов из Новосибирска, но в процессе репетиций балетмейстер просила расставить какие-то акценты или для отдельных героев сделать мелодии, и этим уже занималась я, – говорит Мария. – Даже почувствовала себя в некотором смысле композитором тоже. Кстати, тексты у нас оригинальные, на маорийском языке. Это ритуальный танец хака, который обязательно идет со словами. Так что ничего выдуманного, все аутентичное!

Ощущение острова

Мы застали одну из финальных репетиций перед премьерой и увидели на сцене изумрудно-зеленый, по-настоящему новозеландский газон и пустую оркестровую яму.

– Не буду спойлерить, но оркестровая яма – это у нас море и выглядеть будет… Не хочется говорить «сказочно», потому что это все же не сказка, а пластическая история, но удивительная! – обещает художник-постановщик и художник по костюмам Николай Чернышёв из Санкт-Петербурга. – Мы просто хотели создать какое-то ощущение острова. Все равно главное тут – музыка, танец и человеческое тело, что может быть прекраснее?

Тела, к слову, украсили маорийскими «татуировками» буквально с головы до пят. Что-то нарисовано гримом, что-то надевается как рукава, на шеях – расписные тканевые тейпы.

– С костюмами народа маори было проще всего, потому что у него уже все придумано, – говорит художник. – Труднее было сочинить наших «птичек», потому что мы сразу договорились, что уйдем от голливудского натурализма. Они у нас как люди, и крылья – часть их костюма, по сути. Мы даже не прячем резинки, на которых они крепятся к рукам, не играем в сказку. А в конце Найджел у нас срывает эти крылья и умирает. Очень трогательная история.

Кстати, работники бутафорского цеха театра для спектакля нарезали вручную и поштучно больше 7 тысяч таких белых перышек. Заведующая цехом Наталья Воробьёва объясняет:

– Это строительный материал в рулоне, используется, например, как подложка под ламинат. Все перышки разного размера, и мы пытались нанять волонтеров для помощи, но пока дождались их, уже вырезали все сами (смеется). Сначала эти крылья вообще были из двух частей, потом главным героям отменили верхние части: они выполняют слишком сложные поддержки, полеты над сценой. Материал хороший, удобный и легкий, но для балета немного проблематичный.

О людях и духах

Пока бутафоры резали перышки про запас, чтобы при необходимости ремонтировать крылья, Оксана Малышева призналась нам, что окончательный облик спектакля будет ясен в день премьеры. Например, во время репетиции артистам-мужчинам, играющим маори, сначала отменили, а потом вернули головные уборы.

– Как история птицы обросла сюжетом с людьми и духами?

– Она изначально показалась мне похожей на человеческую судьбу: одиночество, муки неразделенной любви. Вот человек попал в обстоятельства и ему нужно выжить! А поскольку место действия – Новая Зеландия, я стала изучать маори. Хотя на острове Мана они давно не живут, сейчас там просто голые скалы и трава, поэтому наши маори вроде духов острова. Либретто мы писали с Нонной Кротовой из Новосибирска. Сначала мы заявляем остров, а птица попадает на него из-за урагана и живет там, как Робинзон. Потом появляются люди – ученые-экологи, которые будут монтировать статуи птиц, их «сыграют» наши рабочие сцены, мы им даже костюмы сшили.

– Крылья вам, как хореографу, не мешали?

– Я изначально знала, что они будут мешать, но не могла отказаться от этого образа. В итоге мы с ними справились. Жили с крыльями с первого дня репетиций.

Фото Алтайского музыкального театра

Фоторепортаж