В Алтайском крае готовится к изданию книга «Литературные адреса Алтая»

19:12, 09 ноября 2023г, Общество 739


В Алтайском крае готовится к изданию книга «Литературные адреса Алтая» Фото №1

Железнодорожник с многолетним стажем, писатель и краевед по призванию Владимир Шнайдер много лет занимается восстановлением и сохранением памяти о талантливых, но часто забытых алтайских писателях. Сегодня в типографии находится уже девятая книжка из серии «Имена Алтая», в ней рассказывается… Впрочем об этом поведает сам Владимир Александрович, нынешний гость «АП».

Без домыслов и фантазий

– Владимир, твои труды без преувеличения можно назвать титаническими, отсюда вопрос, что подвигло ими заниматься?

– Я всегда мечтал преподавать русский язык и литературу или историю. И даже поступил в свое время в бийский пединститут. Потом началась перестройка, все посыпалось, и я понял: преподавательской деятельностью не проживешь, и убежал в техникум учиться на железнодорожника. Железная дорога – она кормит. А литературу и историю я и так не забросил. Вместе с сотоварищами стал с 1998 года выпускать в Бийске газету «Творческий Алтай», в каждом номере которой публиковал небольшую статью об алтайских художниках, писателях, краеведах, основываясь не на домыслах и фантазиях, но архивных материалах и воспоминаниях. По такой же схеме работаю и сейчас. Со временем понял, что для увековечивания памяти забытых имен этого мало. Кроме этого, стал заниматься при финансовой поддержке людей состоятельных и этому делу сочувствующих установлением мемориальных досок на зданиях, где жили и работали деятели искусств.

– Сколько удалось таких досок установить?

– В Барнауле семь или восемь, сразу точно не скажу. Две доски установили в Бийске. Сравнительно недавно – в райцентре Зональное в память о рано ушедшем из жизни талантливом прозаике Иване Семоненкове, а кроме этого, удалось сделать так, что районной библиотеке было присвоено его имя. До того были присвоены имена поэта Игоря Пантюхова, писателей Владимира Свинцова и Николая Дворцова другим библиотекам. Есть, как говорится, в разработке и другие имена. Я считаю, что когда библиотека именуется номером таким-то, это ни о чем. А вот именная библиотека – дело другое. Привлечение людей к творчеству данного писателя, чувство той самой малой родины, патриотизм, если хотите.

– Несколько лет назад в Барнауле ты способствовал установлению памятной доски по адресу: улица Шевченко, 52а, хорошему писателю и хорошему человеку – Виктору Попову. А потом, во время ремонта дома, она исчезла. Чем закончилась эта печальная история?

– Закончилась она хорошо. Сначала мы вместе с дочерью Виктора Николаевича Маргаритой Кургалиной зашли в тупик – все от нас отмахивались, говорили, что материальный ущерб невелик, и нечего тут. Я уже начал искать спонсоров, которые бы помогли в изготовлении новой доски, но тут Маргарита мне позвонила и рассказала, что доска нашлась в подвале, когда его стали очищать от мусора. Одна женщина ее нашла, почистила и сама закрепила в подъезде, где жил Виктор Попов. Я с этой женщиной встретился,  и она согласилась с тем, что памятная доска должна вернуться на прежнее место. Так что справедливость в данном случае восторжествовала.

Сын – соратник

– Мемориальные доски, выпуск книг – для всего этого требуются деньги, которые нужно искать, и при этом, как говорится, кланяться. Не устал еще?

– Устал. Но надо – так надо. Пусть и заезженно звучит, но если не я, то кто? Кто-то должен поднять этот пласт. И потом, я не один, мне сын Герман в этом деле очень сильно помогает. Вот уже лет 10 вместе трудимся. Начал он мне помогать еще со своего студенчества. Но изначально все пошло раньше, еще с его школьной скамьи, когда я стал объяснять ему, почему пишу и как и почему именно эту тему надо развивать. Затем он и сам написал несколько статей о предпринимателях Барнаула, Бийска, хорошую статью о писателе Юрии Козлове сделал. А когда Герман стал студентом нашего педагогического университета, тогда он уже плотно в это дело вник. Несколько лет назад он университет окончил, работал два года учителем истории и права, а потом, так же, как я, убежавший в свое время на железную дорогу, тоже убежал. Только в банк. Теперь в этой системе трудится, но от нашего общего с ним дела не отошел.

– За несколько лет вам удалось создать и выпустить несколько книг о наших алтайских писателях – Иване Фролове, Викторе Попове, Николае Павлове и других. Совсем недавно вышла книжка о поэте и прозаике – бийчанине Георгии Рябченко. Эта работа продолжается?

– Да. Сейчас мы с Германом готовим к изданию очерк об авторе знаменитых в свое время повестей «Белый Бом» и «Кайнок» Юрии Козлове. Юрий Яковлевич был такой же личностью, как и автор книги «Перевал «Подумай» и многих других книг Виктор Попов. Так же, как с Поповым, мы с Козловым много лет были друзьями, несмотря на разницу в возрасте. Он, как и Виктор Николаевич, мне много помогал в литературном становлении.

– Над какой книгой тебе интереснее работать: когда ты с человеком был лично достаточно хорошо знаком или когда ты его никогда в жизни не видел?

– Легче работать, когда ты не знал человека. Потому что здесь ты уже беспристрастно трудишься, только документы берешь, факты,  «шестеренки» сводишь с «зубчиками». Пусть читатель сам определит, сколько в этом человеке было от беса, сколько от ангела, какова его творческая составляющая и какая, скажем, коммерческая. Своего знакомого, больше того, друга, тебе хочется показать именно с его положительных сторон, показать больше его плюсов. Здесь ты себя постоянно корректируешь – для тебя плюс, а для кого-то минус. Удачнее получаются те книги, когда в них описывается жизнь и творчество человека, тебе лично незнакомого.

Купечество

– В 2009 году ты выпустил справочно-энциклопедическое издание «Дворики старого Бийска», затем была книга прозы с рассказами о бийском купечестве. Я так понимаю, это одна из твоих базовых тем. И здесь два вопроса. Почему купечество и почему ты перестал писать прозу, ведь твои рассказы о купечестве были и познавательны, и интересны, и просто хорошо написаны? Краеведение победило? Не обделил ли ты себя и читателя твоей прозы, отказавшись от ее написания, сосредоточившись на публицистике и общественной деятельности?

– Пожалуй, что в какой-то мере это так и есть. Но в данное время я этот крен поправил. Сейчас у меня в работе две художественных повести о дореволюционном периоде, точнее, о его купечестве. О бийском купце у меня в 2021 году вышла книжка, а теперь этот же герой переселился в Барнаул. Материала накопилось много, и я его хочу также в художественном виде преподать читателю в новой повести.

– Но почему все-таки купечество?

– Ну, нравятся они мне, что тут скажешь. Меня ими заразил бийский краевед Борис Хатмиевич Кадиков, почетный гражданин Бийска, очень много в этом плане знающий, интересный рассказчик. Он любил говорить, но любил сам записывать. Мы с ним часто прогуливались по Бийску. Он мне показывал дома, в которых до революции проживали купцы, и о них очень увлекательно рассказывал. А мне-то до этого внушали, что купчишки эти скареды, скопидомы, кровь сосали, сживали со свету людей. Нет! Совершенно нет. Это были меценаты, это были простые, душевные, образованные, зачастую работящие люди. Они заботились о городе, о государстве в целом. И как-то они меня к себе «приковали». Когда я стал работать в архиве,  то убедился, что это действительно были колоритные личности. И захотелось мне стародавний миф о купечестве как о рвачах и скопидомах развенчать.

Пока жива память

– В заключение к началу. Готовится к изданию книга «Литературные адреса Алтая». Что это за адреса?

– Это литературные адреса писателей Алтайского края. Представь: идет время, и многие люди и события уже из памяти стерлись. Где жил такой-то писатель, над каким, проживая по этому адресу,  работал произведением? Часто речь идет о людях, которых уже нет, и потому добывать о них такие данные было особенно сложно. Но в этой книге присутствуют и те из наших литераторов, что живут и работают сегодня. Все те, кто вступил в Союз писателей России до 2021 года. Мы тоже не вечные, тоже уйдем, и потому память, пока она жива, нужно сохранить.

Фоторепортаж