Повтор с усложнением

КАРПОВА Любовь

Повтор с усложнением

385

11:21, 18 января 2019г

В российский прокат вышел фильм «1+1: Голливудская история» – американский ремейк французского кассового хита 2011 года о неожиданной дружбе двух противоположностей, основанного на реальных событиях.

Напомним, во французской картине, чье оригинальное название «Неприкасаемые», речь шла о немолодом богатом аристократе Филиппе, любителе оперы и коллекционере современной живописи (актер Франсуа Клюзе), который в результате несчастного случая оказался парализован ниже шеи и прикован к инвалидному креслу. Он ищет нового помощника, но из череды благообразных кандидатов нанимает наименее подходящего – молодого чернокожего обитателя парижского предместья с тюремным опытом по имени Дрисс (Омар Си). Дрисс вообще-то ищет не работу, а пособие для безработных. Но за минуту умудряется покорить депрессивного Филиппа этакой детской непосредственностью и дурацким юмором. Так начинается дружба, которая возвращает Филиппу вкус к жизни, а Дриссу дает силы изменить судьбу. Довершает дело концовка, которая коротко представляет зрителям реальных прототипов Филиппа и Дрисса – и заставляет совершенно уверовать в сказку.

Ремейк в целом следует сюжетной канве оригинала, хотя при переносе на чужую почву многие детали, разумеется, существенно изменились (кстати, подзаголовок «Голливудская история» подразумевает не место действия, а всего лишь происхождение фильма). Аристократ превратился в успешного инвестора и автора мотивационных книжек, сколотившего свое состояние с нуля. Его играет Брайан Крэнстон, прославившийся благодаря сериалу «Во все тяжкие». И хотя его Филипп получился совсем другим по характеру и темпераменту, сравнение с Клюзе американский артист вполне выдерживает.

А вот удачной замены обаятельному Омару Си, влюбившему в себя интернациональную аудиторию, в новом фильме не нашлось. Чернокожего Дэлла из гетто играет комик Кевин Харт, и, кстати, роль у него здесь скорее драматическая, несмотря на зажигательные гэги с оперой, немецкоговорящим душем, живописью и катетером для мочи.

Печальная предыстория его персонажа не просто упоминается в диалогах, а обстоятельно показывается: он только что освободился из тюрьмы и теперь должен отчитываться перед суровой инспекторшей по УДО. Бывшая жена выгоняет его из квартирки с текущими потолками и трещинами в стенах, а сын отказывается с ним разговаривать. Да и с парализованным богачом Дэлл знакомится по ошибке: пошел наниматься уборщиком, перепутал этажи, попал в роскошный пентхаус, нахамил всем, кому мог, – и получил непростую, но крайне денежную работу.

Пожалуй, главное отличие ремейка от легкого французского оригинала – в обстоятельном разборе мотивации всех персонажей. Зачем Филипп нанимает Дэлла, если тот совсем не излучает шарма? Да просто Филиппу в буквальном смысле надоело жить. В самом начале он обсуждает отказ от реанимации, периодически задыхается по ночам и небезосновательно надеется, что новый помощник его все-таки угробит (В оригинале все-таки было изящнее: Дрисс – единственный из окружающих –
не относился к нанимателю как к ущербному). Линию таинственного романа по переписке авторы ремейка тоже расширили и усложнили – и снова снабдили его участников железными мотивами.

Впрочем, есть важное обстоятельство, которое может сыграть в плюс ремейку: это Николь Кидман, играющая строгую и несколько жертвенную помощницу Филиппа по имени Ивонн. Во французском фильме Ивонн была саркастичной теткой из прислуги, но у голливудской суперзвезды, конечно, совершенно иная роль.

Надо сказать, поклонники французского оригинала саму идею нового фильма приняли в штыки, скептически комментировали первые трейлеры, а теперь разразились ругательными рецензиями на всевозможных сетевых площадках. Между тем знающие люди утверждают, что с момента успеха того фильма в мире было снято еще как минимум два ремейка – в Индии и Аргентине, причем индийский вышел совершенно безумным.

Да и нынешняя новинка вовсе не заслуживает столь уж негативной реакции. Да, если вы видели и полюбили французский фильм, она вам, скорее всего, понравится гораздо меньше. Но на одном из дневных сеансов в барнаульском кинотеатре таковых зрителей, кажется, не нашлось, поэтому все шутки и мелодраматические моменты были приняты на ура. Просто теперь эту трогательную сказку, заставляющую поверить во все самое лучшее в человеке, рассказали еще и по-английски.

Фоторепортаж