Януш Леон Вишневский провел творческую встречу в Барнауле

09:17, 26 июля 2018г, Культура 1615


1
1

Фото Олег БОГДАНОВ

Творческая встреча с известным польским писателем Янушем Леоном Вишневским прошла во вторник в краевой библиотеке им. В.Я. Шишкова. Поклонники его главной книги – дебютного романа «Одиночество в Сети» спрашивали гостя «Шукшинских дней» о любви, науке и отношении к экранизациям.

Писатель признался, что буквально сейчас пишет продолжение прославившей его книги, а в конце встречи объявил победителя конкурса СМС-рассказа (не более пяти коротких предложений!) и провел автограф-сессию. Для тех, кто не смог прийти на встречу, мы публикуем выдержки из этого разговора.

***

– Я благодарен организаторам за приглашение в Алтайский край. Я был во многих странах и городах – в Архангельске, Мурманске. Очень скучно было в Петербурге и в Москве. Мне хотелось видеть нормальную Россию, и когда я получил приглашение в Алтайский край, сказал: «Это прекрасно!» – Януш Вишневский начал с благодарностей. – И для начала я хотел бы, чтобы вы не забывали, что русский язык для меня иностранный, и простили мне ошибки, которые я делаю. Я люблю ваш язык, он очень красивый, но трудный даже для поляков.

О литературном дебюте

– Я работаю во Франкфурте-на-Майне. Мое главное занятие в жизни – точные науки. Пишу программы для химиков в институте, который принадлежит голландской фирме. А после работы пью бокал вина и начинаю писать книги.

В этом году 17 лет с премьеры книги «Одиночество в Сети» в Польше. Потом книгу нашло русское издательство «Азбука» из Петербурга: в Варшаву на книжную выставку приехали три женщины из издательства, но выставка была для них скучна, они занимались шопингом, зашли в книжный магазин и взяли книгу, которая тогда была в топе. Это и было «Одиночество в Сети». Так что если бы не шопинг, книги не было бы в России, а для меня это стало бы трагедией: благодаря этому я узнал здесь многих хороших, чувствительных людей.

Книга была невероятно популярной в Польше, и никто не мог поверить, что какой-то химик из Франкфурта написал книгу, по которой сняли фильм, которую читали по радио и издали в 18 странах мира…

О продолжении

– После выхода книги издатели просили написать продолжение, но я всегда отказывал, потому что так удачно получилось, что деньги мне не нужны – я пишу программы. Потом об этом начали просить русские издательства, как они говорили: «Только для России, никто не будет знать!»

Но в конце 2017 года я подумал, что моя героиня родила ребенка в 1997 году, что ему теперь 20 лет, и в этот вечер решил написать продолжение. Я сделаю его студентом информатики, а ICQ (система мгновенного обмена текстовыми сообщениями, благодаря которой с любимым человеком общалась его мать. – Прим. ред.) для него будет очень старым, экзотичным инструментом. Часть напишу в гостинице «Центральная» в Барнауле. Я счастлив, что решил это сделать не с подачи издательства, а из внутренней потребности. Но у меня огромный страх, потому что это будет продолжение культовой книги.

Об экранизации

– Популярность книги была для меня удивительна. Она написана по одной причине: мне было очень грустно, и как всегда, из-за женщины. Я узнал, что о своих эмоциях можно писать, это помогает. Но я не ожидал, что роман издадут, и для меня это был конец процесса – я тогда не понял, что произошло в моей жизни, потому что даже не был в Польше. И через несколько дней после издания книги ко мне подошел важный для меня человек и попросил право экранизировать книгу, это был невероятный сюрприз!

В кино пришло много людей, чтобы сравнить книгу и фильм. Он прекрасно снят, но эмоций в этом фильме нет. Режиссер хотел уместить в два часа столько сюжетов, что это невозможно. Нужно было сконцентрироваться на одном сюжете – на любви. Именно это сделали русские в театре «Балтийский дом» в Петербурге. Если у вас будет время в Петербурге, я советую вам посмотреть, это три часа хорошего театра. Спектакль идет уже девять лет. Я спросил директора театра Сергея Шуба, почему они это [до сих пор] играют. Он ответил: «Потому что люди приходят».

О любви

– Если вы спросите меня как химика, любовь – это последовательность реакций в мозгу. В нем появляются определенные субстанции, и они ужасны, потому что если бы они были у вас в кармане, вас бы арестовали: это наркотик. Проблема в том, что концентрация этих субстанций со временем снижается. И для писателя самое интересное начинается, когда любовь закончилась. Влюбленные не пишут книг! У них нет на это времени, они заняты своим счастьем.

У любви много проявлений. Вот мне очень нравится атмосфера книг Людмилы Улицкой, но русский язык для меня трудный – из-за ударений. Мне рассказали, что одно издательство выпускает книги для иностранцев, где делают ударения. Я был так счастлив! А книг Улицкой с ударениями не было. Я рассказал об этом на встрече в Доме книги на Невском в Петербурге – самом красивом в мире книжном магазине напротив Казанского собора. Через три месяца там снова была встреча по поводу новой книги, и после нее подошла женщина и принесла мне книгу Улицкой, в которой карандашом проставила ударения над каждым словом. Что это, если не любовь?

Фоторепортаж