По Большому Алтаю

Больше двух недель продолжалась международная экспедиция «Алтай – Золотые горы» по территории четырёх стран

00:00, 17 августа 2012г, Спорт 3952


По Большому Алтаю Фото №1

Журналист «Алтайской правды» делится впечатлениями об этой увлекательной поездке. 

Горы, не знающие границ

Я хочу рассказать вам о необыкновенном путешествии в далёкие страны. Ведь каждый из нас с детства, слушая сказки, мечтал побывать в них...

Я пил студёную влагу родников и дышал жарким воздухом пустыни. Ночевал в юрте и комфортабельных гостиницах. Ездил по абсолютному бездорожью и блистательным автострадам. Преодолевал глубокие броды и мелкий песчаник. Созерцал белизну ледников и черную пустоту пещер. Вкушал экзотические блюда – даже ножки лягушек, по вкусу напоминающие курицу, но скучал по ломтю обычного хлеба…

Слово «Алтай» с переводе с монгольского означает «золотые горы». Есть российский, монгольский, китайский и казахстанский Алтай. Так придумали люди. Но их объединяют Алтайские горы, не признающие государственных границ. Алтай одинаково дорог как для нас, проживающих в Алтайском крае, так и для жителей Республики Алтай, Баян-Ульгийского и Ховдского аймаков Монголии, Алтайского округа Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая и Восточно-Казахстанской области.

Именно по этому маршруту и отправилась 23 июля с главной площади Барнаула вторая международная экспедиция «Алтай – Золотые горы». В её стартовом составе, как нетрудно догадаться, были представители всех приграничных территорий. Самыми многочисленными и стойкими оказались представители Алтайского края: директор туристической фирмы «Плот» Александр Смирнов, председатель краевой ассоциации детского и молодёжного туризма Антон Сергеев, фотохудожники Павел и Елена Филатовы, сотрудник краевого управления по развитию туристско-рекреационного и санаторно-курортного комплексов Алексей Романов, автор этих строк и сотрудники телеканала «Катунь 24» Ирина Тумбарцева и Алексей Шаульский, проехавшие с нами российский и монгольский Алтай. В Монголии же к нашей группе присоединился Роман Рузанов, главный специалист краевого управления по обеспечению международных и межрегиональных связей, прекрасно владеющий китайским языком, что оказалось весьма кстати во время посещения Синьцзяна.

Впрочем, с первого дня в составе экспедиции был и этнический китаец Ван Сяовэнь, которого мы звали Виктором. Заместитель заведующего отделом управления науки и техники правительства Синьцзяна, он в своё время окончил Ташкентский пединститут, год обучался в Алтайском техническом университете, поэтому довольно свободно объяснялся на русском. Спокойно сносил дорожные невзгоды, и лишь однажды я видел его возбуждённым. Это когда он вместе с нами, оказавшись в жаркой русской бане, кричал «Африка» и «крематорий».

Монголию в составе экспедиции представляли моя старая знакомая – советник губернатора Ховдского аймака Нямаа, представитель Ховдского университета Энхболд и директор крупной туристической компании «Синий волк» из города Ульгий Канат. От Восточно-Казахстанской области в нашем путешествии был руководитель усть-каменогорской турфирмы «Алтайские экспедиции» Андрей Юрченков, к которому в родном регионе присоединились трое преподавателей учебных заведений, занятых подготовкой кадров для туризма. И, наконец, Республику Алтай представляли депутат Госсобрания – Эл Курултая Виктор Безрученков, туроператоры Дмитрий Лашутин и Эжер Татин, а также советник регионального министра экономики Андрей Архипов.

Манящий запах хлеба

Император Наполеон однажды меланхолично молвил: «Европа – кротовая нора. Только в Азии, где живёт семьсот миллионов человек и расстояния от деревни до деревни такие же, как от Парижа до Стамбула, могут совершаться великие походы!»

Около пяти тысяч километров, которые преодолела наша экспедиция, – это же можно исколесить Европу вдоль и поперёк! Здесь же, в Большом Алтае, мы едва-едва осмотрели приграничные территории четырёх стран. Мы, увы, не взбирались к подножию Белухи, не посещали древнего буддийского монастыря Гандан в Монголии и Великую Китайскую стену, а также урочище Киин-Кериш в Восточном Казахстане, где расположен Город Духов.

Однако членам экспедиции всё же удалось повидать немало достопримечательностей. Проехать по участку древнего Шёлкового пути, посетить озёра Канас в Синьцзяне, Толбонур в Монголии, Маркаколь в Рудном Алтае, Колыванское и Белое в Алтайском крае. Посетить города Бийск, Белокуриху, Ульгий, Ховд, Алтай, Бурчун, Зимунай, Зайсан, Усть-Каменогорск и Змеиногорск, ночевать в туркомплексах «Бирюзовая Катунь», «Манжерок», «Алтайский Куршевель», юртовом городке у пещеры Хойт Сэнхэр, в комфортабельных гостиницах Алтайского округа КНР, познакомиться с экспонатами музеев Бийска, Ховда, Алтая и Долины царей в Рудном Алтае.

Следует отметить, что самая широкая инфраструктура туризма – как говорится, на любой вкус – представлена в Алтайском крае, Республике Алтай и в Синьцзяне. Здесь без проблем можно найти место для ночлега – от дорогих гостиничных номеров до палаточного городка, вкусно пообедать и приобрести подарки для друзей, заправить либо отремонтировать автомобиль, связаться с абонентами по телефону или Интернету. Впрочем, в Синьцзяне у нас возникли неожиданные проблемы с электронной почтой, которые, к счастью, всё же удалось решить. Сложнее обстановка с сервисом в Монголии, начиная от дорог и заканчивая отсутствием в долгом пути кафе, туалетов и бань. Однако дороги строятся, юртовые городки, по словам Нямаа, имеются или возводятся, для бань, увы, нет дров, но сауна в Ховде скоро появится.

В Китае принимающая сторона смогла предложить вниманию членов международной экспедиции лишь один - но какой! - объект – озеро Канас – эталон экологического туризма. В Восточном Казахстане имелись проблемы с транспортом: автомобили и их водители не были готовы к столь сложному маршруту. Кое-где, особенно в заповедниках и на старой австрийской дороге, построенной военнопленными Первой мировой войны, нам не хватало пояснений, комментариев, впрочем, компенсированных радушным приёмом.

Лично меня, а я прежде неоднократно бывал в Большом Алтае и даже издал книгу «Неизвестный Алтай. Трансграничный маршрут», поразила «Бирюзовая Катунь». Я не был там года два и был удивлён масштабом работ в особой экономической зоне туристско-рекреационного типа.

Много лет мечтал попасть на монгольский праздник Наадам, что дословно с монгольского означает «три игрища мужей», где соревнуются лучшие наездники, стрелки из лука и борцы. Наконец-то мне удалось воочию увидеть эти яркие действа в городе Ульгий.

Неизгладимое впечатление оставила мимолётная встреча на берегу озера Маркаколь с бывшим соотечественником. Вернее, даже не так – потомком соотечественника. Дед Романа Сердцева в 1935 году ушёл из Рудного Алтая в Синьцзян. Роман родился в городе Кульчжи, жил в городе Бурчун. В середине прошлого века его семья, как и многие другие русские семьи, перебралась из Китая в Австралию. Роман Сердцев приехал оттуда на родину предков впервые. Было заметно, что он очень растроган этой встречей. И разговаривал Роман на чистейшем русском языке – простыми, душевными и трогательными оборотами.

Также нетрудно заметить, что во всех шести регионах Большого Алтая живут казахи. Компактные поселения этого народа имеются в Алтайском крае, Кош-Агачском районе Республики Алтай, Баян-Ульгийском аймаке Монголии, Или-Казахской автономной области Синьцзяна и в Рудном Алтае.

Ну и, конечно, не могу не поделиться таким наблюдением: первое, что отметили за обедом в казахстанском городе Зайсан, основанном русскими казаками, - это запах обычного хлеба, по которому мы соскучились в Монголии и Китае.

Лучше узнать друг друга

Депутат парламента Республики Алтай Виктор Безрученков, как и Нямаа, уже во второй раз проехал по маршруту «Алтай – Золотые горы». Виктор Иванович отмечает, что изменения, произошедшие за последние пять лет, очевидны. Туристам есть где остановиться на ночлег и отдых, развивается транспортная инфраструктура, хорошеют населённые пункты, строятся социальные объекты. Претерпела изменения и деятельность пограничных переходов: между Монголией и Китаем был двухсторонний, теперь – трёхсторонний. Погранпункт Ташанта на границе России и Монголии получил международный статус.

Александр Смирнов, директор барнаульской турфирмы «Плот», побывавший в 36 странах мира, по его словам, «не видел лучших красот, чем на Алтае», где люди гостеприимны, добры, открыты и полны любви, а природа великолепна.

Как опытный туроператор, он отметил большую работу организаторов экспедиции, принимающих сторон. Серьёзный административный ресурс, конечно, способствовал решению ряда проблем, которые ой как трудно устранять обычным тургруппам. В частности, у них, как считает Александр Смирнов, неизбежны длительные задержки на приграничных пунктах. А таковых на маршруте восемь. Как минимум на погранпунктах соседних государств следовало бы объединить проверки автотранспорта. Случается, что границу закрывают на выходные дни и в дни национальных праздников, о чем туристы порой и не догадываются. Не все пункты пропуска работают круглосуточно, процедура оформления перехода требует упрощения. К тому же значительная часть трансграничного маршрута проходит в непосредственной близости от госграниц – для документального оформления подобного путешествия также необходимо время.

Имеются большие сложности с проездом иностранного транспорта по территории Китая.

Нашей экспедиции, к примеру, пришлось оставить высокопроходимые автомобили у монголо-китайской границы и пересесть на китайские автобусы. Таким образом разорвалось транспортное кольцо. Альтернатива, правда, есть – водители должны сдать экзамены на китайские водительские права. Всё это также затрудняет развитие приграничного туризма по Большому Алтаю.

Но есть хорошая новость, которая была озвучена 27 июля в Ульгии на заседании международного координационного совета «Наш общий дом – Алтай»: с 1 января будущего года ожидается введение безвизового проезда из России в Монголию и наоборот. Это реально упростит пересечение границы, позовёт в дорогу наших земляков для рыбалки и отдыха на великолепных озёрах Монголии.

Опытные туроператоры знают, что самые продвинутые туристы в мире – это китайцы. Их можно видеть в европейских и азиатских странах, крупных городах России. Но соседнюю Сибирь они посещают редко. Хотя на «Бирюзовой Катуни» нам довелось встретить небольшую группу жителей Поднебесной. По мнению Ван Сяовэня, привлечь сюда китайских туристов можно, если будет реклама интересных объектов сибирских регионов, а также партнерство в лице крупных туроператоров.

Вторая экспедиция показала, что трансграничный маршрут по Большому Алтаю имеет право на жизнь. Туризм имеет особое значение для успешного социально-экономического развития его регионов. Открытие трансграничного маршрута с посещением нескольких или всех приграничных территорий России, Монголии, Китая и Казахстана позволит привлечь новые потоки путешественников, повысить туристическую и инвестиционную привлекательность этих территорий.

Кроме того, это важное имиджевое мероприятие. Участники экспедиции убеждены, что подобные акции укрепляют дружбу между нашими странами и народами. Мы видели, как хорошо относятся к нам простые люди, представители туристического, делового сообщества, местные власти. Посещение провинциальных городов и других населённых пунктов, где, может быть, и не знали о существовании соседей по Большому Алтаю, позволило лучше и больше узнать друг о друге. А это и есть одна из главных целей маршрута «Алтай – Золотые горы», организованного международным координационным советом «Наш общий дом – Алтай». 

Фоторепортаж