Встречи в августе

В Алтайском крае издана поэтическая антология на русском и немецком языках

00:00, 19 августа 2011г, Культура 3541


Встречи в августе Фото №1

Эту книгу уже называют поэтическим мостом из ХХ в ХХI век, и посвящена она дружбе русского и немецкого народов. Как рассказал главный редактор литературного фонда «Август» Валерий Тихонов, культурно-историческая ценность и общественная значимость поэтической антологии «Встречи в августе» основаны на духовном взаимопроникновении двух языковых культур и их неразрывной связи во временном пространстве. В частности, представлены произведения талантливых немецких поэтов Алтайского края, рождённых в первой четверти ХХ века и активно заявивших о себе не только в литературе, но и в журналистике в середине века. Кроме того, читатели смогут познакомиться с творчеством известных современных русских поэтов Алтайского края в последней четверти ХХ столетия.

От начала до конца

«Полагаем, что в определённой мере мы смогли поэтически – именно поэтически – осовременить творчество Александра Бека, Фридриха Больгера, Владимира Гердта, Эвальда Каценштейна, Андреаса Крамера, Вальдемара Шпаара – членов Союза писателей СССР, а также Лео Майера и Эдмунда Гюнтера, чьи произведения перевела (подготовила к поэтическому переводу) Эрна Берг – признанный авторитет в немецкой литературе и журналистике Алтайского края», - рассказал Валерий Тихонов. «Мы отнеслись к первоисточникам именно как поэты, вдохновляясь и поэтически переживая, пытаясь проникнуть в суть произведений – в звуки, запахи, краски… Главное для нас – не рифмы (женские и мужские, чётные и перекрёстные), не стопы ямбов и хореев, а по мере сил передача мироощущений, понимание характеров, проживание судеб», - подчеркнул главный редактор литературного фонда «Август». Переводы с немецкого языка на русский позиционируются именно как поэтические переложения. В качестве переводчиков выступили авторы литературного фонда «Август», современные русские поэты Алексей Власов, Сергей Клюшников, Александр Пак, Валерий Тихонов и Сергей Филатов – члены Союза писателей России, а также Николай Богормистов, Александр Рудыка и Евгений Филоненко.

Автором идеи и генеральным партнёром данного проекта является предприниматель, известный общественный деятель и меценат Яков Гринемаер, ставший лауреатом медали Алтайского края «За заслуги перед обществом».

Открывает сборник стихотворение славгородца Александра Бека «Сын земли», которое сразу же создает у читателя лирический, чуть печальный, но однозначно жизнелюбивый настрой, который не покинет многих во время чтения всей этой книги. От начала до конца.

Сердце –
Словно солнце на ладони,
И весенний дождь
Над головой.
С высотою звёздной
Породнённый,
Я иду,
Земной и неземной.
Моё счастье беды
Не затронут,
Небеса за всё благодарю:
Каждому цветочному
Бутону
Я кусочек
Сердца подарю.
Я не Бог.
Из плоти я, из крови,
Но любовь
Над вечностью царит.
И она без лишних
Предисловий
Я и Мы в одно соединит.
Перевод Сергея Клюшникова

«Здесь бьется сердце…»

Автор книги стихотворений «Берег дальний» Владимир Гасан был отмечен и замечен в свое время известным профессиональным поэтом Владимиром Башуновым.

«…Не то дивно, что Владимир Гасан пишет стихи, а то, как по существу в одиночку, варясь в собственном соку, проводя большую часть жизни в деревне: работая на работах далеких от художественной культуры, не публикуясь ни в какой газетно-журнальной периодике, кроме мамонтовской районки, ему удавалось и удается добиваться подлинности в своем сочинительстве… - задавался вопросом лауреат многих литературных премий и отвечал:
- Несомненно, его ведет пусть небольшое, но искреннее дарование. Он делится с миром собственным, кровным, а не общим, земным. Здесь его жизнь есть слово, здесь бьется сердце…»

В предисловии к сборнику поэт Владимир Казаков пишет о том, что нет нужды приводить примеры достоинств авторской манеры письма, умения говорить порой весомо и зримо, хотя и нередко шершавым языком плаката. В наиболее же состоявшихся и убедительных, на взгляд Казакова, «его опытах и поисках слова, интонации; незаемных образов и сравнений ему (Гасану. – Ред.) удается и живописать, и вызывать чувство сопереживания».

Вот только один из «опытов» Владимира Гасана.

Надежда

Когда судьба несет тебя к обрыву,
Не падай духом!
Следует тебе
Надежду, словно скакуна за гриву,
Схватить, противоборствуя беде.
Надежда, как росток под толщей снега,
Как в темном небе яркая звезда.
Она – твоя подушка в час ночлега,
И соль твоя, и хлеб твой, и вода…

«Я уже загрустил о весне...»

В этот сборник (третий выпуск. – Ред.) вошли стихи и проза литераторов из разных городов и районов нашего края. Идея этого литературно-просветительского проекта принадлежит главному редактору альманаха «Бийский вестник» Виктору Буланичеву, а само издание осуществляется с благой целью поддержки самодеятельного творчества литераторов сельских районов и городов Алтая и выходит благодаря поддержке Бийского технологического института Алтайского государственного университета. Как же должны быть благодарны им эти самые сельские и городские литераторы, не имеющие, как правило, практически никакой возможности опубликовать выстраданное, любовно «обточенное» и «отшлифованное» творение своих души и мыслей. Такой проект дорогого стоит. Надо полагать, и в денежном выражении тоже.

В третьем выпуске сборника опубликованы поэтические и прозаические произведения, созданные на землях Петропавловского, Ребрихинского, Смоленского, Советского, Солонешенского, Троицкого, Усть- Калманского и Целинного районов. Дабы не обижать никого из авторов, приведу практически первое из опубликованных в нем стихотворений, которое принадлежит перу поэта из Петропавловского района Александра Ващенко.

Серый дождик и окон сырость,
И свинцовая тяжесть век…
Ты мне в белом сегодня снилась,
Значит, скоро появится снег.
Он пройдет по дворам осенним
И укроет кусты рябин,
Как нечаянное спасенье,
Как врачующий рану бинт.
Он пройдет по чужому миру,
Как актер из немого кино…
Где-то там, в городской квартире,
Ты посмотришь в свое окно.
И увидишь седые крыши,
И подумаешь вдруг обо мне…
Ты приснись мне в зеленом, слышишь?
Я уже загрустил о весне…

 

«Я его очень люблю…»

Несколько слов еще об одном сборнике под общим заголовком «Знать и помнить». Это издание, открывающее книжную серию «Библиотека журнала «Барнаул». В нем представлены журналистские работы члена Союза писателей России поэта Валерия Тихонова, связанные в основном со встречами на Шукшинских чтениях с известными в России людьми: интервью с Виктором Астафьевым и дочерью Василия Макаровича Шукшина – Екатериной, Геннадием Заволокиным и Борисом Штоколовым. А также рассказы автора о том, как проходили эти встречи, избранные реплики из фильма «Калина красная» и отдельные вопросы–ответы.

Например, Александр Солженицын о своем отношении к Шукшину сказал кратко, но емко и эмоционально: «Я очень, очень его люблю». (И, встав со стула, приложил руку к сердцу).

Издание посвящается светлой памяти Василия Макаровича Шукшина.

 

Как давать взятки

Особняком от указанных выше изданий стоит выпущенная ИПП «Алтай» книга кандидата экономических наук предпринимателя Олега Соловьева. Называется она просто и жестко – «Взятка». Это не повесть и не роман, а, как трактует сам автор, «попытка обобщения реального опыта с приданием ей некоторого наукообразия».

- Факт неразрывной связи чиновника с коррупцией и взяточничеством общеизвестен, - пишет Олег Соловьев в предисловии к своей книге. - Перефразировав Маяковского, можно сказать: говорим «чиновник» – подразумеваем «взятка», говорим «взятка» – подразумеваем «чиновник». Взятка, если в соответствии с УК РФ отделять ее от коммерческого подкупа, неразрывна с чиновником – давать ее больше просто некому. Но ее не будет и без второй стороны – взяткодателя, в роли которого периодически выступает большая часть граждан, которые при этом, в общем-то, солидарны с провозглашенной государственной политикой противодействия коррупции. Проблема активно присутствует в массовом сознании, средствах массовой информации и научной литературе.

Однако, по мнению Олега Соловьева, авторы научных работ «формулируют не отличающиеся оригинальностью меры по искоренению коррупции», а имеющийся у наших общественных наук потенциал «позволяет изучать явление на расстоянии, не погружаясь в него и не участвуя в нем, со всей объективностью и беспристрастностью».

Что же касается журналистских материалов, то они «напротив, изобилуют эмоциями и фактами, но редко поднимаются до уровня широкого и многоаспектного рассмотрения проблемы». То, что автор пытается рассмотреть проблему именно в этом ключе, можно понять, прочитав одно лишь оглавление «Взятки»: «Классификация взяток», «Чиновник, его труд и мотивация», «Бюрократия, коррупция, закон о госзакупках» и т. д.

Книга обещает быть интересной для ряда читателей, выступив для одних просто в роли познавательной литературы, а для других, возможно, и в качестве инструкции. Но даже несмотря на «инструктивное» название последней главы «Как давать взятки», это вовсе не пособие для начинающих взяточников и взяткодателей, а совсем наоборот.

Фоторепортаж
Блоги