В Барнауле филологи обсудили состояние русского языка

11:16, 29 февраля 2016г, Общество 1492


1
1
1
1
1
1
1 миниатюра
1 миниатюра
1 миниатюра

В Барнауле 25 февраля состоялся круглый стол по теме «О функционировании русского языка как государственного: язык рекламы, СМИ, интернет-общения». Его провели сотрудники Алтайского краевого института повышения квалификации работников образования в рамках федеральной целевой программы «Русский язык». Участники круглого стола - учителя русского языка и литературы, преподаватели вузов и представители СМИ - решили привлечь внимание общественности к проблемам современного состояния русского языка.

До чего довели русский язык

- Русский язык в опасности! - слышатся обеспокоенные голоса. И неспроста беспокоятся: картина-то складывается угрожающая. В интернет-общении стали привычными слова-калеки «спс», «здрв», «норм». Рекламные вывески пестрят ошибками, зачастую намеренными. Из уст журналистов звучит просторечная и сниженная лексика.

- Интуитивная грамотность формируется через создание библиотечки зрительных образов слов. Они закрепляются в сознании. Это то, что не дает развивать нам функциональную грамотность, - отметила кандидат философских наук Лариса Шелковникова, сотрудник АКИПКРО.

Неправильные образы слов, сознательно транслируемые рекламой и СМИ, окружают молодежь. Эти образы закрепляются в голове как верные или формируют представление, что искажение языка - норма. Отсюда пренебрежение всеми правилами русского языка.

Людмила Касаткина - редактор школьной газеты барнаульской «СОШ №132». Она не понаслышке знает, что такое молодежный язык. Каждый день она сталкивается с творчеством юнкоров.

- Дети вводят в свою речь, особенно в письменную, некий стеб. Они начинают писать на своем языке, содержащем просторечную, настолько приниженную лексику. Им кажется, что это здорово. На их языке это красочно, - описывает она язык школьников.

Людмила Андреевна считает, что красоту и образность надо искать в литературном языке, а не в жаргоне. Именно этому - владению родным языком - надо учить детей.

Не что, а как

Чему учить - понятно. Остается вопрос - как? На его предложили ответить участникам круглого стола, поделившись своим опытом преподавания.

Пропаганду русского языка и бережного к нему отношения учитель русского языка и литературы барнаульской «СОШ №132» Ирина Кочетова ведет через интернет.

- Социальные сети - это не только зло, где безграмотно пишут. Это место, где учитель может ненавязчиво заставлять детей учить те или иные правила или прочитывать полезную информацию, - считает она.

Активным пользователем социальной сети «Вконтакте» Ирину Гургеновну сделали ученики. Теперь она активно ведет с ними переписку, делится полезной информацией из тематических групп, проводит опросы, представляет правила в интересных картинках. По словам Ирины Кочетовой, если ученики делают ошибки, она старается их исправлять. Интернет для ее воспитанников из свободного пространства превратился в территорию ответственности. Упасть лицом в грязь перед учителем хочется далеко не всем.

Интересный подсчет произвел автор учебных пособий Виктор Торшин: с 5 по 11 класс школьник должен одолеть 460 книг, включая литературу для дополнительного чтения. Если вспомнить объем классических произведений, то цифра покажется нешуточной. Но современный школьник очень мало читает, хотя от причастности к лучшим образцам художественной литературы зависит во многом уровень владения языком. Часто это происходит из-за нехватки времени. Причиной может послужить и отсутствие интереса. А откуда взяться интересу, если книгу - источник наслаждения - анатомируют, как Базаров лягушек?

О том, как вызвать интерес к чтению у школьников, рассказала учитель русского языка и литературы барнаульской «Гимназии №22» Елена Кердева:

- Привить вкус к чтению в школьном возрасте, на мой взгляд, не возможно. Мы может его только корректировать, стимулировать различными способами.

Широкий ряд способов, испробованных на собственном опыте, она предложила коллегам: читательские дневники, конкурсы чтецов, просмотры фильмов и спектаклей, творческие задания, исследовательские работы. Елена Александровна привлекает своих учеников к модному сегодня движению буккросинг (обмен книгами). У них это мероприятие называется «Последняя книга»: каждый должен рассказать одноклассникам о последней прочитанной книге, да так, чтобы к нему выстроилась за ней очередь.

На круглом столе затронули еще одну важную проблему - изучение русского языка как неродного. У Ларисы Кошелевой, учителя русского языка и литературы новоалтайского «Лицея №8», большой опыт такого преподавания. До переезда в Алтайский край в ее классе были ребята разных национальностей: ингуши, чеченцы, буряты, китайцы. В школе, где она работает сейчас, много учеников армянской национальности.

- Для того чтобы ребенок выучил русский язык, дома с ним должны говорить не только на родном языке. Это одна из особенностей преподавания, которой нужно следовать. Когда такой ребенок появляется в классе, нужно как можно теснее общаться с родителями. От них можно узнать нюансы родного языка ребенка, чтобы понять, с какими трудностями он может столкнуться в процессе обучения, - рассказала Лариса Владимировна.

Образование раскололось на два противоположных лагеря: дети, представляющие низкий уровень владения языком, и учителя, которые стараются повести их к более высокому уровню. Чтобы вести за собой детей, необходимо их понять и найти с ними точку соприкосновения. Этой точкой может стать творчество, юмор, социальные сети или что-то еще. Что? Подскажет педагогическая интуиция.

Ольга ТЕРЕНТЬЕВА

 
Фоторепортаж