Светлана Столярова: Мы стараемся познакомить зрителей с русской литературой

16:00, 23 января 2017г, Культура 2474


1
1

Удивительную встречу подарила 10-я Ассамблея «Русского мира» в Москве, где собираются представители разных стран. Интересный разговор получился с актрисой Светланой Столяровой. В Латвийском молодёжном театре, где она играет, с большим успехом идёт спектакль по рассказам Василия Макаровича Шукшина.

На русское запрета нет

– Светлана, в СМИ можно часто услышать, что русский язык у вас в Латвии запрещают, закрывают русскоязычные школы и вообще к русским относятся пренебрежительно.

– Как таковой русский язык никто не запрещал. Просто упор сейчас делается на развитие латышского. Дома, на улице, между собой говори на русском сколько угодно, но на работе будь любезен по-латышски – это основной язык твоей страны. А русский – это иностранный, как и все другие.

– Спектакль по рассказам Шукшина идёт на русском. Проблем с этим нет?

– Конечно, нет. Театр – это отдых, а не официальное общение. Никто нам не мешает и ничего не запрещает. Латвия – страна небольшая, у нас около 15 драматических театров. Среди них есть латышские и русские, а также билингвальные, работающие на двух языках. Из профессиональных театров русских – два: Рижский театр им. М. Чехова, старейший в Европе, и мы, молодёжный, «Общество свободных актёров», сокращённо ОСА. Так что никакого запрета нет.

– Как население относится к вашему театру и русскоязычному спектаклю?

– Замечательно. Статистика показывает, что половина наших зрителей – это люди, для которых родным языком является латышский. Они приходят и с удовольствием смотрят наши спектакли, им интересна русская культура.

– А возрастная категория зрителей? Наверное, в основном это взрослые люди, выросшие в СССР и привыкшие к русскому миру, языку?

– Поскольку мы молодёжный театр, публика у нас совершенно неоднородная по возрасту. Бывает, молодёжь приводит взрослых. Ведь молодой зритель,  посмотрев спектакль, рассказывает о нем своим родителям: «Мама, папа, вы что, никогда не были в этом театре?! Вам надо обязательно сходить!» Это очень приятно, и мы, безусловно, очень этим дорожим. Приходят к нам из школ целыми классами. Одна наша постоянная зрительница сказала, что ходит в театр ради того, чтобы послушать яркую, богатую русскую речь. У нас обширный репертуар, постановки и для взрослых, и для детей.

«Шукшин нас многому научил»

– Как возникла идея сделать постановку по рассказам Шукшина?

– Мы стараемся познакомить наших зрителей с русской литературой.

В театре идут спектакли по произведениям Зорина, Володина, Куприна и других. К тому же все наши актёры проходят школу Ярославского государственного театрального института. Мы – единственный театр в Латвии, у которого есть возможность обучаться актёрскому мастерству на русском языке. А рассказы В.М. Шукшина легли в основу дипломных работ наших студентов. Вот у мастера курса и возникла идея сделать из них полноценную постановку.

Вообще, история возникновения спектакля очень занимательная. Нам было дано задание выбрать любые четыре рассказа и разработать их. Мы прочитали по возможности всё, изучили биографию автора, просмотрели его фильмы. Выбрать конкретные четыре рассказа оказалось сложно. В итоге мы показали преподавателю пятичасовую работу, в которую вошли почти все рассказы Шукшина! К такому повороту мастер курса не был готов, но приятно удивился и даже похвалил нас. В итоге было принято решение сделать двухактовый спектакль.

– Насколько сложно было передавать образы шукшинских героев? Ведь чаще всего это простые крестьяне и работяги.

– При разработке выпускного спектакля мы были настолько напитаны творчеством Шукшина, что наши преподаватели тоже удивлялись, как нам,  жителям Латвии, удалось точно передать атмосферу русской деревни и характер простого русского человека. Персонажи в рассказах Василия Макаровича очень разные по внешним и внутренним качествам. Эти образы помогли нам и в себе раскрыть новые возможности, многому нас научили.

– Вы были когда-нибудь в Сибири, на Алтае? В тех местах, о которых пишет Шукшин?

– К сожалению, нет. Никому из нашего театра ещё не посчастливилось. Впрочем, моя мама в молодости побывала на Алтае, и когда я у неё спросила: «Как там?» – она ответила, что невозможно описать словами красоту и прелесть этого края. Что там потрясающая природа и замечательные люди. Конечно, мы надеемся и верим, что когда-нибудь нам удастся туда приехать и увидеть всё собственными глазами. Почувствовать то, о чём писал Василий Макарович Шукшин.

Илья СУСЛОВ (фото из архива театра предоставлено Светланой СТОЛЯРОВОЙ)

 
Фоторепортаж